"Cuando las palabras ingresan al diccionario las palabras están perdidas. Si la palabra está sola, al aire libre, se levanta en su significado, dice algo, lo sostiene. Pero cuando entra en el diccionario, la muchedumbre de significados la asfixia."
Benedetti
miércoles, 10 de diciembre de 2008
Diccionario
Posted by Ms. D at 10.12.08
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
10 pintores:
Justin D. dijo...
Sobre el curso de mi vida, yo he venido a advertir este como bien. Es completamente verdad que cuando una palabra llega a ser una parte del diccionario se pierde. Creo que esto es el caso porque la palabra ha llegado a ser reconocida y es ya no el fresco, palabra de cadera fuera en las calles. A consecuencia del reconocimiento de la palabra, nuevas palabras que son consideradas al principio extraordinario o ridículo son creadas. Cuando las palabras esparcen y son utilizadas más a menudo, ellos llegan a ser más populares y finalmente personas llegan a ser completamente cómodas con utilizarlos en idioma diario. Finalmente, ellos llegan a ser tan comunes que ellos casi tienen que ser asimilados en el diccionario y pronto suficiente el proceso empieza de nuevo. Esto podría ser una excelente explicación para por qué hay tantas palabras que cosas semejantes malas. De ahí que una persona pueda escoger entre varias palabras para transmitir el mismo mensaje. Nosotros siempre debemos tener algo nuevo. Debemos tener algo refresca y cuando una palabra puede ya no es considerado fresco porque ha llegado a ser aceptado por todas partes, viene tiempo para nosotros hacer una nueva palabra.
Juancho M dijo,
Es verdad que cuando le ponemos un significado a una palabra, la palabra pierde su libertad. Una palabra es como un animal salvaje. Aunque en un tiempo era algo que estaba libre para correr por su ambiente, ahora esta limitada. Una palabra tiene que tener la libertad de adaptarse y cambiarse con el tiempo. Através del tiempo palabras han cambiado de significado. Es importante adaptar palabras, porque sino la palabra se muere. Como un animal, sino se adapta ha su ambiente otro animal lo ataca, y se muere la palabra. La definición de un palabra tiene que estar a la disposición del autor. El autor es el que decide como se usa la palabra en su composición. Palabras pueden tener mas de un sentido o tener un sentido escondido. Al fin del cabo es que una palabra no puede tener solo un sentido, tiene que estar lista para cambiar con su ambiente.
Todos las palabras que hablamos todos los días están abiertas para la interpretacón del mundo. Una nueva palabra puede tener muchos definciones diferentes que quiera, y no hay un limitación a lo que podría significa. Cuando una palabra se pone en el diccionario, pierde su libertad. La palabra se atrapa entre de los atascamientos sin la capacidad de escaparse. Esto afecta a las frases y los metaphores especialmente. El significado literal de cada palabra solamente arruina la significación de la frase en conjunto. Los diccionarios son buenas para recibir un concepto principal para el significado de una palabra, pero nuestras interpretaciones no se deben limitar por los.
Natalie L. dijo...
Yo pienso que esta cita es una manera hermosa de el indicar cómo palabras pueden tener múltiples significados. Las personas pueden utilizar palabras en expresiones diferentes y maneras diferentes que a veces, la palabra es limitada cuando es entrada en un diccionario. Me siento que es importante que personas miren el contexto en el que una palabra es utilizada. Yo creo sinceramente que ese idioma siempre evoluciona, y la manera es utilizada cambia con cada generación. Por ejemplo, la "bomba" significó una arma en el pasado, pero ahora, la "bomba" puede significar algo que es bueno, o impresionante. También, el uso de jerga en el vernáculo también representa cómo palabras pueden tener una miríada de significados y usos. En ese sentido, yo no creo que debamos aprender palabras por diccionarios; más bien, debemos utilizar nuevo vocabulario en maneras extraordinarias porque podemos. La riqueza y la flexibilidad del idioma nos permiten poder utilizar palabras en la manera que mejores pasa nuestros significados.
Vijay dijo...
Esto cita me parece verdad en solo casos en particular. Por ejemplo si una palabra estaría en el diccionario, proliferara a mucha gente. Personas que no sepan una palabra, pueden buscarlo en el diccionario. En esto manera, el diccionario es un medio de diseminación, un método para informar personas sobre palabra nuevas. En esto caso, la cita es falsa. Las palabras no están perdidas, están encontradas. Pueden reanimar palabras extinguidas y desvanecidas.
Pero puedo imaginarme situaciones cuando la cita sea verdadera. Por ejemplo, en la cultura de drogas, hay muchas palabras que signifiquen cosas diferentes. Un argot para la marihuana es “trees” en ingles. Si una entrada para “trees” en el diccionario es un término para drogas, “la palabra están perdida”, según la cita. La comunidad de drogas no quiere usar esta palabra porque, en el diccionario, el significado es disponible para todos. En una comunidad rayado a secreto y discreción, significados clandestinos son tan importantes. Si el significado es sabido, la palabra ya no es útil.
El diccionario tiene muchos usos benefíciales, pero puedo comprender qué Benedetti está tratando de hablar en su afirmación. Mi interpretación del esto afirmación es que en una manera, palabras pueden ser libres cuando no tienen una colocación en el diccionario. Esto es porque esta la libertad añade a la significa de la palabra. La gente pueden descubrir su mismo significas de las palabras, y pueden definirlos para si mismos. Pero cuando una palabra entra un diccionario, pierde su libertad porque ahora tiene una definición establecida. Cuando una palabra está en el diccionario, perdemos nuestra habilidad de describir nuevas definiciones para la palabra.
Esto me recuerda de la diferencia entre animales salvajes y los animales que son les volvieron caseros. Cuando los animales son salvajes, pueden vagar por sus medios ambientes naturales. Los animales salvajes controlan sus decisiones y sus vidas mismas. Nada o ninguna persona los controla. Pero cuando se convierten a animales domesticados, como animales de campo o animales domésticos en la casa, están siendo controlados. No están libres a encontrar sus propias trayectorias. Los animales, como las palabras que están en el diccionario, pierden su libertad.
Julia K. dijo-
Estoy de acuerdo con Natalie cuando ella dijo que nosotros no debemos aprender palabras del diccionario porque nosotros hablamos un idioma que constantemente esta cambiando. En otro lado, el diccionario tiene palabras con significados viejos y permanentes. En esa perspectiva, las palabras pierden sus conocimientos cuando entran al diccionario. Quiero que nosotros siempre tengamos la oportunidad de dar las definiciones a las palabras que hacen esta lengua magnifica. Benedetti dijo que “Si la palabra está sola, al aire libre, se levanta en su significado”. El esta completamente diciendo la verdad. Una palabra tiene luz y juventud cuando nosotros dejamos las palabras en libertad, lejos de la cautividad del diccionario. Esta cita puede conectarse a muchos aspectos de nuestras vidas. Nada en la vida puede suceder o prosperar cuando no tiene la habilidad para experimentar con liberación. Para que las cosas puedan ser libres, necesitamos permitirles tener un chance en el mundo. Si nosotros seguimos limitando la capacidad de las cosas, como las palabras, siempre van a estar perdidos. Cuando las palabras están perdidas, es igual como si estuvieran muertas.
Ryan E. dijo...
Las palabras son medios de la lengua. Si usas la lengua buena, puedas expresar tus sentimientos bien. Cada sola palabra sirve como formar un idea. No obstante, los ideas de una persona no son concretos. Los sentimientos de una persona no son absolutos y una persona tiene ideas flexibles es esencial que las palabras sean el mismo. Cuando una palabra ingresa al dictionario, la estrucura de la significancia de la palabra cambia de fluidez a rigidez. Es preferible que personas usan los términos argotes porque esos palabras no son en la estructura que el dictionario impone. Prefiero que usemos términos argotes mas que la lengua formal porque los términos argotes no tiene reglas y asi no tiene restricciónes del verdadero significado. No estoy seguro de que necesitemos formalizar la lengua totalmente. Es necesario que tengamos palabras, pero debemos parar al eso. Las palabras existen simplemente para comunicar y nada mas. Si ponemos enfásis en la gramatica y la significancia, pierdamos vista en la expresión verdadera.
Surya B. dijo...
Me siento como esta cita es algo más que palabras y su significado en el diccionario. La importancia que algo disminuye cuando hay más de él. Las cosas pequenas se pierden en el gran mundo en que vivimos. Cuando lo piensas, nuestra sociedad hoy en día, funciona de la misma manera.Pero, Demasiadas personas hoy no saben quiénes son. Como resultado de ello, construir una imagen falsa de sí mismos para encajar con el resto de la sociedad. Cuando nacen, usted es un especificaciones pequeño insignificante en este mundo enorme. Esto dependerá de su individualidad para crecerse y avanzar. Hacerse una buena persona le ayudará a sobrevivir en el mundo, tener éxito y ser reconocidos y comprendidos por la gente.
Pienso que esa nota es muy mono y tiene un concepto simple detrás de la cita. La primera frase dice las palabras se hacen números del entero libro de números (diccionario). Se hacen número porque tiene demasiado otras palabras allí. El segundo frase dice i la palabra esta sola, lo extenderá y no nada más es un número. Y la tercera frase simplemente reiterar la primera frase con palabras diferentes.
Esa cita entero es como una metáfora grande. Palabras representan los estudiantes en una universidad. El diccionario representan la universidad sí mismo. Como cada palabra, cada estudiante es especial y único. Cuando una estudiante ir a la universidad grande, personas mirando adentro solamente mirar números, cuantos personas en la universidad, cuantos palabras en el diccionario, sin ver cada estudiante para quien él o ella es. Pero, sin embargo, la universidad proteger sus palabras, sus estudiantes. Cuando un estudiante se alejar afuera, el se hace solo y único y especial. Esta etapa es como cuando tu obtener un trabajo, tu estas solo pero puedes sostener porque has tenido el soporte de la universidad y las otras palabras. Se queda en la universidad, con el soporte, se hará asfixiado, entonces es necesario que salga y eres el solo palabra, único y especial.
Publicar un comentario