jueves, 12 de marzo de 2009

Nuestro agradecimiento al Señor Ramírez...

34 pintores:

Jaunita dijo...

Jaunita J. dijo...
Muchas gracias, Señor Ramírez, para venir a nuestra clase. Usted es un maestro muy cómico y es una inspiración a personas, como yo, quien quieren aprender más español o más lenguajes extraños. Al principio de la clase, nosotros estábamos un poco nerviosos porque maestros francos y intrépidos son muy raros. Su uso de su teléfono para demostrar la interacción entre español y el mundo real fue muy eficaz y humorístico.

También, usted usaba español todo el periodo. En mi opinion, esto es la preparación perfecta para el examen del 5AP. En la seccion Auditivo del examen, nosotros tenemos que escuchar a un voz que está hablando muy rápidamente. Hoy, a veces no podía entender todo lo que estaba diciendo pero yo capté lo esencial de su lección. Además, yo aprendí las palabras "boriqua" y "cojo" hoy, en una manera divertida. Cuando Parth llamó al restaurante para pedir comida mexicana, la clase estaba muy entretenida. Di cuenta de que es posible que una persona use la español en muchas situaciones diversas.

El coraje es un rasgo difícil para adquirir, pero muy valioso y admirable. Algunas personas nacen con esta característica de la personalidad. En mi opinion, sin que alguien tenga esta característica, no podrá hablar con cualquier persona en su alrededor. Yo no puedo hacer esto porque soy una persona más tranquilo la mayoría del tiempo. Si alguien tuviera coraje, él o ella podría conversar con personas que hablan en español y aprender más de la cultura y los costumbros de los hispanohablantes. Yo estaba atemorizada por su energía, Señor Ramírez. A menudo, estoy en el metro y eschucho a personas que están hablando español. Estoy feliz que yo comprendo su conversación y espero que un día tenga el valor para entablar una conversación con hispanohablantes. Si yo viviera en España, la Centroamérica o la América del sur, tendría la oportunidad para practicar mi español en esa manera.

Anónimo dijo...

Khushboo P dijo…
Hoy, yo había podido ver una presentación novel y origina por el esposo de la Señora Ramírez. Cuando él había comenzado su presentación, nosotros habíamos tenido la idea inmediato que Señor Ramírez es un hombre con mucha cordialidad, afabilidad, y el apetito para aprender y proyectar su conocimiento. Yo pienso que su presentación fue una pertinencia para aprender los aspectos primordiales de la lengua español. Para seis años, la bombilla de nuestras maestras en la clase de español fue la dilatación de nuestro concomiendo sobre español. Cada año, nosotros habíamos aprendido sobre nuevo vocabulario, gramática, canciones, historias, y mucho más. Pero, yo convengo con el pensamiento de Señor Ramírez que hoy, el mundo nos da una oportunidad para alcanzar en la sociedad y hablar en la lengua que nosotros habíamos estudiado para muchos años.

Es necesario que nosotros vayamos aguas arriba para desarrollarnos y expandir nuestros conocimientos. En mi mente, el conocimiento no es solo la idea del intelecto de sistemas formales por ejemplo escuela. Si nosotros tuviéramos el conocimiento para utilizar en escuela y escuela solo, nosotros no haríamos las acciones necesarias para maniobrar.
En referencia de la presentación de Señor Ramírez, yo pienso que los miembros en la clase habían pasado un buen tiempo porque la personalidad de Señor Ramírez envuelve toda la audiencia. Su manera de hablar, su método de conectarse con todas las estudiantes, y su deseo para enseñar es un cuadro digno de atención.

Hoy, cuando Señor Ramírez había llamado a un restaurante mexicana, nosotros habíamos gozado mucho. Primero, su acción fue diferente e innovadora. En escuela, nosotros no tenemos las oportunidades para un buen tiempo todos los días. Además, su acción había demostrado la utilización de una lengua otra en el mundo actual. En Herricks, hay mucha diversidad y heterogeneidad. Y por eso, en mayoría, nosotros hablamos lenguas otras en nuestras casas. Por supuesto, nosotros reconocemos las ventajas de conocer una lengua otra. Y en sus casas, muchas veces, nosotros hablamos estas lenguas con los miembros de su familia. Pero, en los supermercados y los restaurantes, nosotros atentamos hablar en la lengua universal, ingles. Hablar ingles es una caracteriza que nos conecta con la sociedad. Aceptación desprovista de sentido crítico es respectada por nuestra sociedad. Pero, es necesario que nosotros enfoquemos en hablar idiomas otras en el mundo. Los Estados Unidos son una amalgama de culturas, religiones, e idiomas varios. Y por eso, nosotros no debemos tener miedo. En clase, hoy, Señora Ramírez había dicho que su esposo nunca tiene miedo cuando él habla lenguas que no están nativas para él. En definitiva, yo admiro y respeto esta caracteriza de Señor Ramírez. Él había podido de en el clavo con sus chistes y atmósfera relajada. Y, yo quiero tener una actitud de libertad en mi vida.

Anónimo dijo...

Creo que fue un honor para Sr. Ramirez para venir a nuestra clase. El es un muy acogedor y persona que admira y adoré cómo él tomó el tiempo de hablar con cada y todos de nosotros personalmente y preguntar algunas preguntas. Aunque hubiera algunas cosas que él dijeron que yo no estuve seguro lo que él significó quiere "Bensonhurtz", yo todavía encontré que sus comentarios para ser bastante graciosos y él colocó una vibración buena en la clase entera. También, he oído un rumor que él luchaba y encuentro eso muy fresco. Algunas nuevas palabras que él me enseñó fui "ganga" y "peligrueso" que son comunes en la cultura colombiana. También, pienso el escuchar quelo fue gran práctica para el diálogo que prueba del examen de AP porque él habló rápidamente en algunos momentos y nos ayudará aprendemos a adaptar a tiempo extraordinario. En términos generales, yo pienso que él fue un tipo muy relajado y acomodadizo que disfruta de agrietar algunos chistes y yo querría tener más altavoces de huésped como él visitar nuestra clase otra vez.

Kush dijo...

Creo que la lectura con Señor Ramirez fuera tan interesante. Pude aprender español y poco cultura, y en el tiempo mismo fue poder tener un tiempo divertido. Sin dudo, este clase fue más divertido de los clases por practica por el examen de AP. Lo siento señorita Desimone, pero sabes que lo es verdad. Esto fuera como el parte de escuchando en el AP, pero en este situacion, pude dar attencion por un tiempo más largo de cinco minutos. Estaba enfocado por todo el periodo.
A mi me gusta que Señor Ramirez habló con todos los estudiantes y tambien el pudo conectar con cada estudiante. Con mi, el dijo que crecí mucho, y el pensó que jugar biesbol. Dije 'no puedo jugar bien' y el dijo que en este tiempo, uno necesitaría esteroides para lograr suceso en el campo. Jajaja. Fue comico.
He dicho que he aprendido en este clase tambien. Aprendí palabras como peligroso y pelogrueso. Fue la palabra, gringa y mucho más. Tambien nosotros hemos aprendido como cultura propia. Por ejamplo, si uno te ortegara algo, tomarías lo. No hay significa en esta momento si te gustas lo o no. Despues, puedes tirarlo.
En una nota final, quiero decir que tenía un tiempo excelente, y creo que todo la clase tengan un tiempo excelente tambien.

Anónimo dijo...

Justin D. dijo...

Primero quería dar gracias a Sr. Ramirez para entrar en nuestra clase y pasando algún tiempo con nosotros. No sólo fue él un tipo muy gracioso, pero él también nos enseñó mucho acerca de las culturas diferentes de español y la aduana. La clase pareció a terminar muy rápidamente hoy porque pasamos el tiempo entero reír histéricamente y sonreír. Yo fui tan honorado tener una persona tal extraordinaria en la clase quien hablaría con nosotros hoy. El Sr. Ramirez fue otra inspiración para mí. Ahora no sólo creo que el idioma español es muy chévere, pero yo también deseo a tener un día la oportunidad de vivir entre personas que son tan informales, respetuosos y flojos. Cuándo yo voy de vacaciones a un país española, yo me doy cuenta cada vez que he dado un paso en un nuevo mundo entero porque en un sentido es verdad. Todo es tan diferente y las personas tratan uno al otro muy diferente de la manera que hacemos aquí. Todos se conocen y ellos son todos como una familia grande. Doy gracias a Sr. Ramirez una vez más para hacer nuestro día especial y yo espero que él estará volviendo a hacerlo otra vez algún tiempo próximo en el futuro.

Julia dijo...

Querría dar gracias al Sr. Ramirez para tomar el tiempo de su vida ocupada para visitar nuestra clase hoy. El fue muy divertido, atractivo, y gracioso. Adoro cuando tenemos visitantes en nuestra clase porque nos da una oportunidad de escuchar a acentos y experiencias diferentes relacionados a la cultura española. También, nosotros podemos aprender dichos, palabras, y costumbres que son específicas a cierto países hispanohablantes. Por supuesto fue un gusto para tomar una interrupción de la práctica de AP porque eso siempre puede ser estresantes, pero el Sr. Ramirez nos recordó que necesitamos tomar el tiempo de nuestras vidas para reírse y aprender. Una cosa que encontré muy interesante sobre su visita fue cuando él dijo "los colombianos hablan tan claramente que es difícil para personas de comprenderlos". Debo admitir que hice ni comprendo lo que él decía hasta que Sra. Ramirez lo explicara a la clase. Vi mucho verdad en esta declaración porque pensé que fue más difícil de comprenderlo que otros hispanohablantes nativos. Otra gran cosa sobre su visita fue su humor. Cuándo él anduvo alrededor la habitación y se introducía a todos, él saludó todos en una manera muy graciosa. Me encanta cuando él cambiaría los nombres de algunos estudiantes a "Pedro" porque él no los podría recordar. Aunque él fuera gracioso y no hablara con nosotros con un tono grave, yo me siento que yo todavía aprendí mucho de su visita. Por ejemplo, yo aprendí que en Colombia si alguien le da algo, que usted lo acepta y no importa lo que quiere o no. Si usted no quiere lo que fue dado a usted, lo acepta y entonces espera hasta que la persona salga antes de que usted se deshagalo. Esto es una costumbre que es muy diferente en América porque aquí personas siempre dicen "no, yo no puedo aceptar eso". Encontré que la diferencia entre la cultura Americano y la cultura Colombiano está fascinando. ¡Una vez más yo querría decir gracias al Sr. Ramirez para visitar nuestra clase y nos entreteniendo de cabo a rabo!

Dani Prieto dijo...

Quiero expresar mi gratitud al Señor Ramírez. Creo que fue muy amable de el para venir a nuestra clase; el era muy cómico pero también el dijo mucho de su cultura colombiana y como es diferente del resto de latina América. Además de esto, el enseño a nosotros algunas costumbres de la cultura latina americana. Por ejemplo, cuando el ofrece a alguien un caramelo y el, no me recuerdo quien, se rechazo, Señor Ramírez explico como en la cultura latina americana es un gesto muy grosero. El comparo la cultura Americana en que nosotros tengamos costumbres muy diferentes de la cultura Latina Americana y puede ser interpretado en una manera negativa. También, el enseño a nosotros varias palabras y expresiones que son típico colombianos. Por ejemplo, el dijo que la palabra “ganga” significa algo que compras a bajo precio. Otra palabra común es “peligrueso” que remite a aliguen con pelo muy grueso. El también dijo que los colombianos remiten a cada uno como “paisanos” esto es algo que yo creo es muy interesante. Fue un placer para tener Señor Ramírez en nuestra clase hoy.

Anónimo dijo...

Siempre es interesante cuando tenemos un conferenciante invitado viene para compartir con la clase sobre su vida y experiencias. Es importante que reconozcamos que el Sr. Ramirez tomó el tiempo desde su horario ocupado para introducirnos a un mundo nuevo de lenguaje y un otro nivel para considerer cosas. En cuanto que él empezara hablar, supe que él iba a ser gracioso pero también muy informativo. Las cosas que él nos enseñó fuimos cosas muy interesantes y palabras coloquial que podríamos utilizar en nuestro español diario. Sin embargo, yo debo decir que yo no comprendí algunos de las cosas que él decía porque él habló tan rápidamente. Es sólo un recordatorio que debo practicar mis habilidades españolas para ser mejor. Concuerdo con el hecho que a menos que utilice el idioma en cada oportunidad que usted consigue, no se mejorará. Sr. Ramirez dio varios ejemplos como cuando haga cola, debe girar a alguien y preguntar justo si ellos hablan español- no puede doler. ¡Sin embargo, eso toma valor y yo no sé si tengo eso! Cuándo yo estoy en la línea, yo hablo apenas con personas en inglés tan dudo que pueda hablar en español a un extranjero.
Un otro ejemplo que él dio fue si él estuvo en una librería, cómo él hablaría con el empleado. Qué mala suerte que tengo- él me escogió para hablar con y yo no supe lo que él decía o lo que él me deseó que hiciera. Fue difícil para mí pensar en cosas en el acto. Acabo de miró fijamente, sin hablar, estupefacta porque yo fui avergonzado. Cuándo él fue a Rachel y preguntó ella la misma cosa, yo había ideado tantas respuestas en mi cabeza para responder a lo que él hablaba con Rachel. Pienso que fue que estuve nervioso y avergonzado y que Sr. Ramirez me pone en un aprieto que yo no podría pensar en la respuesta cuando él hablaba conmigo.
Sr. Ramirez enseñó nosotros frases que llamaríamos a personas y esto es ambos útil e interesante. Y cuando él llamó el restaurante, nos dio una experiencia verdadera a interactuar o por lo menos oír dos personas españolas nativas hablan que nosotros no conseguimos hacer muy a menudo. Español es también una lengua mas común a través del mundo tan cuando vamos algún lugar, nosotros debemos tratar de utilizar nuestro español justo como hacemos inglés. Ahora sabemos términos nuevos que podemos utilizar diario y podemos continuar expandir nuestro conocimiento del idioma. Esto fue un gran cambio de ritmo de nuestro clase y de aprecio a Sr. Ramirez para compartir con nosotros sus chistes y claves a la vida y español.

Katie dijo...

Pienso que fue maravilloso que Señor Ramírez vino a nuestra clase hoy. Fue interesante escuchar sus conversaciones individuales con compañeros de clase. Por estas conversaciones, nosotros pudimos aprender ciertas expresiones colombianas. Nosotros también pudimos entramos en una conversación con Señor Ramírez. Es raro para poder mantener una conversación en español con alguien, especialmente un hablante nativo. Fue una experiencia interesante para mí porque tuve que comprender lo que él decía específicamente a mí, y a la respuesta delante de la clase. Estuve un poco nerviosa pero la personalidad de Señor Ramírez estuvo alentaba. él dijo muchos chistes y fue muy casual acerca de la conversación. Fue muy bueno porque yo pude comprender lo que él decía especialmente cuando él dijo algo gracioso. Uno de las mejores cosas sobre comprendiendo español es cuando alguien dice un chiste y yo lo comprendo suficiente en reírse. Fue lamentable que él no pudo hablar con todos en la clase pero en las cosas que él habló sobre fueron interesantes. En mi conversación específica yo aprendí la palabra 'el cuerno' y 'los tres-cuartos' de expresión. Yo me siento como recordará que estas palabras más que redacta encuentro que definiciones para porque estas palabras fueron utilizadas específicamente en una conversación. Pienso que si practicamos utilizando nuevo vocabulario en conversaciones con el uno al otro, sería definitivamente útil porque recordaríamos que las palabras mejor que buscando un diccionario. En términos generales, yo disfruté de la experiencia hoy en clase. Espero que Señor Ramírez decida regresar por lo menos un más tiempo antes el fin del año. Quiero dar las gracias a él específicamente para venir y comprometer conversación con nosotros.

Anónimo dijo...

Primero, yo necesito decir una cosa. Sr. Ramirez fue impresionante. Èl tiene una alma muy acogedora y por el primer vez en muchos meses yo estaba cómodo como hablo con una persona en Español. Especialmente se agradezco porque èl dime que mi español fue bueno y la manera que yo digo es excelente. Honestamente, yo necesito este cumplido porque por los meses pasados yo siento que mi español fue mala y cuando yo hablaba yo sonè mala y inexperta. Aunque, ahaora yo siento mejor y èl me hizo creerme porque ahora yo sè que yo no estoy mala en el subjeto de español. Tambien, me gusta la pressncia de èl. Fue muy cordial, amable, y yo pienso que muchas personas les gustan èl. En comparación con los otras personas que visitando nuestro clase me gusta Sr. Ramirez por el mejor. Me gusta cuando èl vaya un nivel personal con la mayoría de la nuestro clase. Sr. Ramirez puso esfuerzo cuando habló con la clase. Aunque, a veces yo deseo que se entendamos porque es un posibilidad el resto de la clase se disfrutamos su presencia. Me gusta que yo tendría una conversación normál con èl porque es necesario que hablè con la confianza y no tuve los nervios incontrolables. Honestamente, yo pienso que yo puse llevar a cabo un conversación normal porque yo ví las telenovelas. Por hache o por be yo observè como los personajes hablaban y hicimos los gestos. Muchisimas gracias, Sr. Ramirez, y yo deseo tú das el gratitude tuyo a las otras.

Anónimo dijo...

Vivek S dijo...
Quiero expresar gratitud para la presentación y el tiempo Señor Ramírez puso en a la venida a nuestra clase española y hablando con nosotros. Disfruté realmente de su visita porque fui muy relajado, divertido e informativo al mismo tiempo. Señor Ramírez es un muy gracioso y colocado atrás hombre; también, como su esposa dijo, él no teme nada. Ni hablando con extranjeros. Uno del mejor consejo que oímos hoy así como de un presentador anterior fuimos de hablar con personas en español por todas partes: en las calles, en los restaurantes, en español países parlantes, y en esencia siempre que usted pueda. El dice que esto es la única manera de recoger el dialecto verdadero de un idioma. También, en el principio de clase, Señor Ramírez me oyó que digo me "shut up" a Grace. Entonces él me dijo así como la clase que en otro español que habla países, la palabra cállate es muy ofensiva., él decía que cada país tiene significados diferentes para palabras diferentes y que usted debe tener cuidado cómo usted utiliza la palabra. Por último, mi parte favorita de hoy fue cuando Señor Ramírez llamó un restaurante en su teléfono celular. Es muy entretenía y me asombró cuán bien él habló. Aprendí mucho de su presentación y yo adoraría para él volver a entrar.

Yuki dijo...

Hoy fue una día interesante para mí especialmente para que yo tenga un buen tiempo con Señor Ramírez. El es una persona muy amable, cómico, y prometedor. Me encanto los chistes de Señor Ramírez especialmente para que conecten a las estudiantes en la clase. Señor Ramírez puede usar los nombres y buscar una manera a conectar a su vida y mismo. Fue interesante que él tiene una aura o halo como un profesor y estaba dicho las cosas que nosotros debernos escribir. Las cosas que él dice a nosotros fueron interesantes y no algo diferencia de nosotros especialmente de los acentos como latinos y de otros países que hablan español.
La mayoría parte de la presentación de Señor Ramírez, yo entiendo el cuento pero tengo momentos durante el cuento cuando yo no pueda entender y estaba perdido. Pienso que hoy día fue un bien ejemplo para que seguía para consultas futuras. Me gusto mucho la cosa que él se consagra su mismo tiempo valioso a nosotros y compartir muchas informaciones que nosotros podemos usar en el futuro, especialmente con palabras que describir un estado de las personas o los acentos para cualquier palabra, pero hay palabras específicos que él intentar alegrar con algunas estudiantes. Finalmente, yo quiero que decir a Señor Ramírez gracias para que venga a nuestra clase de Español 5AP y tuvimos un bien momento con Ud. ¡Gracias mucho!

Rachel dijo...

Muchas gracias, Sr. Ramirez, para hablar a nos clase de español. Usualmente, los conferenciantes hablaban como sus vidas y la importancia de la idioma a su vida. Aunque me gusto estos presentaciones muchos y pienso que tienen valor en nos vidas, pienso que ellos faltan entusiasmo, creatividad, y innovación. Como estudiantes, es nos responsibilidad y trabajo para estar aburrido. Los adolescents necesitan estar ocupado con algo en todos momentod del día o quieren dormir. Su presentacion, Sr. Ramirez, no fue aburrido, pero de hecho, fue el opuesto completamente. Tienes la abilidad para ser un professor muy fantastico porque usó creatividad en su presentacion, algo necesario en la preáctica de enseñanza para captuar la atencion de los estudiantes.
Solté muchas veces durante la clase. En mi mente, es importante que un conferenciante tenga un sentido del humor. Cuando hablabas a mi clase, llamaste un resaurante para exponer como los mexicanos hablan. Fue muy interestante y inesperado. La leccion fue muy interactivo. Alguna vez, empezaste a hablar con migo sobre un libro que quisiste comprar. Te dije que no pude vender el libro para menos que el precio. Esto fue muy divertido. Me gusta conversar porque tu nos dijiste que no es una problema si hacemos errores porque en la vida, todos hacen los errores.
Muchas gracias, Sr. Ramirez, para habar con nosotros durante nos clase hoy. Fue un leccion muy interesante y unico. No fue la leccion tipica. Nunca teníamos un conferenciante con la energia y pasion que tu tienes para la idioma y todas las idiomas en general.

Kashy F dijo...

La presentacion de Senor Ramirez era muy interesante. Pienso que es muy importante tener una variedad en la clase, especialmente como lo que teniamos hoy. En muchas maneras, pienso que cuando tenemos una interaccion con una persona nueva en la clase y hablamos en espanol, nos da la opportunidad para ver como podemos hablar si estuvieramos en un pais mexicana. Todo lo que dijo era comico y pienso que es una manera interesante para aprender mas sobre la lengua de espanol y tambien la cultura y los custumbres. Es importante que escuchemos al Senor Ramirez para que podemos usar algunas palabras nuevas si viajamos a Colombia. En general, es importante saber como hablar y reaccionar con otras personas cuando estas en otra pais y pienso que el Senor Ramirez hizo algo muy especial y valioso por visitar nuestra clase. No solo aprendimos nuevo vocabulario, pero tambien aprendimos un poco sobre la cultura. Finalmente, espero que tengamos otras dias como esto cuando podemos aprender nuevas cosas sobre la cultura.

dh dijo...

Sentía presentación fue muy informativo. El presentador fue muy gracioso y entretener. Yo me siento que es importante cuando un presentador compromete su audiencia y eso fue hecho efectivamente hoy. Quise especialmente cómo él interactuó personalmente con cada estudiante individual. El tomó el tiempo de conseguir realmente saber su audiencia. Afortunadamente, aprendimos que bastantes nuevas frases y logramos adquirir nuevo y vocabulario creador. Su acento fue también muy fácil de comprender. Pienso es importante que nosotros como una clase más sea expuesto a nuevas culturas en el aula.

Parth Shukla Esquire dijo...

Sr. Ramirez es mas chido! Para que sepas, chido es una palabra Mexicana que ellos usan en vez de chevere. Mi tio me enseno cuando yo fue a Dallas el verano pasado. Para comprenden espanol y otros idiomas, es nesecita que los ser humanos sumerga la mente en la cultura. La cultura defina un idioma en maneras incomprehensables. En la idioma, diferentes lugares que hablan la idioma desarollar un separe aspecto de cultura. La gente de la region ha desarollado cosas pequenos que distingase un especifico seccion de los habladores. Sr. Ramirez ha presentado este punto en un manera eloquente. El ha agarrado nuestra attencion con chistes y en una manera reciprico. Fue un buen experiencia con Sr. Ramirez porque yo di cuenta espanol es una cosa que posible tuva un sentido en el mundo real. La clase han escuchado con orejas abiertas cuando Sr. Ramirez dijo un chiste o el pronuncio el punto. Sr. Ramirez me ha mostrado que muchos personas en los Estados Unidos y en Nueba Yol hablan Espanol. Espanol es un herramienta muy util. Recuerdo que Sra. Ramirez tiene un interes mas fuerte en la estudia de los idiomas. Pienso que este interes en la idioma influya todo la familia en su busqueda de conocimientos. Cramer le gusta la situación de los finanzos como Sr. Ramirez le gusta la idioma. Sr. Ramirez me sorprendo cuando el hablo la idioma de China. Sr. Ramirez es un hombre atrevetado porque el no tiene miedo de comunicación. Sr. Ramirez abrio mis ojos y yo comprender la poderoso mensaje de la idioma.

Anónimo dijo...

Julia K. dijo-
La visita del señor Ramírez fue muy chévere y agradable. Es un hombre listo y cómico. El nos enseño muchas cosas interesantes de Colombia, especialmente sobre la cultura vibrante y la manera en que la gente habla. Fue muy cómico cuando el dijo que Kareem era dominicano. Durante la clase entera el llamó Kareem el dominicano. Yo aprendí que hay muchas semejanzas entre la cultura colombiana y dominicana. Las dos son muy relajante respeto a el tiempo. No les importa que hora es porque ellos hacen sus quehaceres y rotondas cuando quieren. Es diferente que aquí donde los programas son muy estructurados. Otro parecido es los apodos que la familia y amigos tienen para el uno al otro. El Señor Ramírez dijo que en Colombia, las personas se llaman apodos como “feo”, “flaca”, etc. Lo mismo es cierto en la cultura dominicana. Mi mama tiene muchos apodos para su hermanos, hermanas, y amigos. Creo que soy muy afortunada que yo crecí en un ambiente llena de culturas diferentes. La familia de mi mama fue criada en la republica dominicana y la familia de mi papa en china. Mucha gente no puede tener las experiencias de dos culturas muy diferentes. Me encanta el hecho de que yo puedo comer comida dominicano y chino, ¡a veces juntas! Es algo que yo aprecio mucho.

Natalie Li dijo...

Gracias a Señor Ramirez. Pensé que esa clase fue increíblemente divertida y entreteniendo así como educativo. El fue muy gracioso e informado, y disfruté de enterarse de sus historias. Cada país que habla español tiene la aduana y maneras diferentes de comunicar, y yo encuentro que estar fascinando. Sr. Ramirez nos enseñó que es importante que reconozcamos la diferencia entre la aduana para que nosotros no digamos nada que es grosero. Por ejemplo, yo pensé que fui un signo de cariño para llamar alguien "una gorda" en Colombia; sin embargo, yo dudo que personas no se preocupen de ser llamadas "una gorda" en Estados Unidos. Mientras tanto, es necesario que una persona acepte alimento o bebida porque es un signo de respeto cuando está en Colombia. No existe "No, gracias". El fue muy animado cuando él dijo sus historias, por lo tanto, fuimos emocionados a escuchar. Sentía como si nosotros no fuéramos sermoneados. En vez de eso, yo sentía que teníamos un agradable, conversación de liberta-fluyendo en la clase. Yo también aprecio a Dr. Ramirez para enseñarnos otra aduana latinoamericana. Es bueno que ellos pudieran venir porque disfruté de aprender acerca de los matices en la aduana de Colombia y varios otros países latinoamericanos.

Anónimo dijo...

Naomi B. dijo...

Queiro expresar mi agradecimiento al Sr. Ramírez por venir a nuestra clase. Fue interesante y fácil de prestar atención. La discusión sobre la forma en que las personas en los países de habla hispana uso de la palabra en su día a día era útil. Es muy importante ser inteligente sobre la vida cotidiana, así como conocer el idioma. Fue interesante escuchar acerca de cómo los colombianos son, como dice Sr. Ramírez, cruel en la forma en que hablan el uno al otro. En vez de ocultar sus verdaderos sentimientos acerca de sí, son muy contundentes y de forma abierta con que ven los demás. La idea del extranjero y para mí un poco difícil de entender para mí porque creo que la media, pero es interesante escuchar acerca de cómo es la forma de vida en Colombia. Sr. Ramírez es un presentador disfruté escuchando y me encantaría para volver a él otra vez

Megan dijo...

Es siempre un placer de ver una cara nueva en la clase. Hemos oído mucho sobre el casamiento de Sra. DeRamirez e hijo, pero nosotros nunca fuimos dados la oportunidad de asociarse el nombre a una cara. Querría tomar esta oportunidad de extender mi gratitud para Sr. DeRamirez para permitirnos aprender más acerca de su cultura e idioma subsiguiente durante nuestra clase. La lección fue divertida, animada, relajada. Fuimos dados la oportunidad de interactuar con él y con él interactuó amablemente con nosotros. Mi parte predilecta de su visita a nuestra clase fue cuando él hizo bromas por teléfono al restaurante mexicano y cuando Parth los llamó también. Esto ilustra las culturas diferentes cuán relajadas pueden ser y nos permitieron ver cuán tenso e inquieto somos.

Otro aspecto interesante de su lección fue que fue enteramente en español. Sin embargo, él fue tan fácil de comprender que ni me doy cuenta de hasta que clase terminó. Aunque todos pensáramos esa clase que ese día iba a ser no relacionado al examen de AP, convenientemente nos preparó para el examen de AP - escuchando sección. Nosotros también aprendimos que nuevas palabras y cómo el nombre una persona es llamada puede ser relacionado únicamente a su apariencia - que puede ser bueno o malo dependiendo de a la persona.

Disfruté la presentación de Sr. DeRamirez en la clase hoy. Sentía que el ambiente y la atmósfera enteros de la habitación cambiada con su presencia y yo esperan que él volverá otra vez.

Amit Kohli dijo...

Gracias para una presentación que nos introdujo al aspectos de la cultura latino americano que, para mí, son de igualmente importante de la lengua de español.
Es importante que sepas las modas de conducta de una país o región antes de visitar esto ubicado. Esto es cierto para unas razones:

1)Es importante que no uses palabras o frases que pueden ofender personas, como “joder” o “la putamadre.”

2)Sin que aprender la aduana de una país, estarás confundido y pierdo. Por ejemplo, si una persona si una persona anda hasta usted y le llama “el feito,” es importante que sepa que no necesitas golpear esta persona.

3)A buen hambre no hay pan duro, pero no sea una experiencia buena cuando descubres que la cosa que estas comiendo no es pollo…es una cosa más diferente.

4)Es una principal básico que antes que te cases mira lo que haces.

5)Caras vemos, corazones no sabemos. Nunca puedes saber lo que un país es sinceramente como hasta que aprendes mucho sobre esto.

Evelyn dijo...

Sinceramente, clases como la que participamos en ayer en Español 5AP se hace ir a escuela un placer. Sintio que siempre sea refrescante para un visitor pasar por nuestro clase sencillamente porque puedan ofrecernos un giro diferent en nuestro educación. Con palabras de Jesse y Danielle en los meses pasados, aprendimos más sobre vida como un estudiante de posgrado y un partidioro de experiencias de estudias extranjeras. Sin duda, eran informativos y pertinentes a nosotros porque tendrámos tales elecciones disponibles a nostros después pocos años también. Sin embargo, creo que la presentación de Sr. DeRamirez fuera brillante y ingenioso en su manera propia. Sin ánimo de ofender, fue maravilloso que por fin puedamos escuchar a un hablante nativo. Por causa de su patrimonio y cultura, tuvo mucho más a ofrecer a nosotros, un grupo de estudiantes – de los cuales la mitad son gringos! Sr. DeRamirez nos dijo como esencial fue a ni estudiar para examenes de español solamente para que reciba los A+’s en la clase; que crearé un experiencia de aprender un lengua estes años pasados tan gratificante es tomar nuestro educación fuera de clase y en el mundo real donde cientos de oportunidades están delante de nuestros ojos – muchos de cuáles escojemos a disculpar y apartar la mirada. Sr. DeRamirez enfatizó la importancia de las cosas pequeñas que podemos hacer a tomar nuestro estudio de español a un nivél diferente y más avanzado. No tenemos que gastar dinero y viajar a un país hispanoparlante, tan asombroso como sería, porque somos muy afortunados a tener estos ocasiones aun en un supermercado. Sin embargo, debemos superar estes temores y aprovechar estes momentos. Cuando estemos en peligro en una tienda y veamos que un empleado es hispánico, debamos iniciar un conversación casual. Pensé sobre cuantos veces fallé a hacer este y por consiguiente fallé a mejorar mis destrezas de hablar, y verdaderamente empecé admirar la audacia que Sr. DeRamirez tiene evidentemente. Tiene un pasión para todas idiomas – como Sra. DeRamirez nos dijo con cuentos divertidísimas sobre la camarera de Chinatown. Al fín, yo sé que tomando los consejos de Sr. DeRamirez me ayudarán a perseguir esa lengua bilingüe que es codiciado más que nunca.

Ankit dijo...

Cuándo Sr. Ramirez vino a nuestra clase el jueves, él inmediatamente habló en español el tiempo entero con ninguna pausa para introducirlo ni con lo que él hace en inglés, como la mayor parte de nuestros oradores anteriores han hecho. A hacer así, él creó una atmósfera de natividad en nuestro clase, asumiendo completamente que comprendimos cada palabra que él dijo, pero al mismo tiempo, él conoció nosotros no comprendimos todos. El todavía actuó como a un maestro a pesar de hablar como un nativo, y este método de enseñar que él empleó el jueves fue uno extraordinario y efectivo. Fui muy intrigado cuando él explicó la diferencia entre palabras como "puertoriqueño" y "boricua," y cuál nosotros debemos utilizar. Yo no tuve la menor idea había aún una diferencia leve, pero sus explicaciones de las complejidades de lengua materna hicieron esta diferencia muy claro a mí. Sus ilustraciones del uso del idioma con otros nativos hicieron su presentación excelente. Estuve contento que él vino a nuestra clase porque él trajo un nuevo modo de enseñar, y es siempre un soplo de aire fresco para ver un nuevo toma el idioma. Mi parte favorito de nuestro tiempo con él fue que él no sólo nos enseñó el idioma, pero él nos lo enseñó con respecto a cómo relacionó a la cultura verdadera en muchos países Hispanohablantes. La infusión cultural estuvo como la cereza encima de mi ensalada ☺

Esteban dijo...

Muchas gracias Sr. Ramírez para ir a nuestra clase y nos enseñó, junto con nos entretuvo. Usted es un hombre muy divertido y una inspiración para mí. Quiero aprender español para poder no sólo leer y entender el idioma, pero para poder conversar con hablantes nativos también. Mi meta de vida cada vez incluye a un médico y de trabajo sin ánimo de lucro, y creo poder hablar en Español y Coreano además de Inglés será un gran activo. Su presentación, incluida la conversación telefónica, nos mostró las distintas maneras a través de la cual el conocimiento de la lengua española se puede aplicar. En nombre de toda la clase, me gustaría darle las gracias por tomarse el tiempo de su apretada agenda para enseñarnos la importancia de la lengua.

Anónimo dijo...

Edwin dijo......

Muchas gracias por tomar tiempo para venir a nuestra clase para enseñarlos algo nuevo de su país, Colombia. Era muy interesante escuchar de las formas en que las personas son en su pías comparado con la sociedad de Nueva York. Usted era muy cómico y nunca estaba aborrido cuando hablabas. Me gusto mucha come usted tomo el tiempo para hablar con todos los estudiantes individualmente para que todo nosotros podemos ser parte de su presentación. Esto era algo inolvidable y muchas gracias por ensenarme algo nuevo un día ojala yo pueda ir a Colombia para aprender mas de la cultura y del ambiente de un pías bonito y lleno de belleza. Yo puedo ver que hay diferencias entre las costumbres en los países hispanos y me gustar aprender mas de esa zona en la cultura hispana. Yo pienso que uste tiene que tomar otro día para hablar mas con nosotros porque yo pienso que todos los estudiantes en nuestra clase puede aprender mucho si usted viene a nuestra clase. Muchas gracias por todo, me gusto todo lo que usted hizo para nosotros y porque tomo tiempo para ensenarnos mas del idioma español y los costumbres de Colombia.

Samantha dijo...

Sobre el curso de este año nosotros hemos tenido a muchos visitantes interesantes vienen a nuestra clase. Sin embargo, no ha sido ninguno de ellos como gracioso, y cuando ha estado entreteniendo y ha estado cautivando como Señor Ramirez. Estuve tan agradecido oír que teníamos a un visitante viene a nuestra clase, porque cada vez nosotros hemos tenido alguien supo nos enseña, hay siempre algunos supieron perspectiva interesante en el idioma que podemos ver. Señor Ramirez pudo hablar con cada estudiante individualmente pero todavía nuevo cómo hablar con la clase entera al implicar personas de uno en uno. Pienso que esta visita ayudó realmente mi comprensión de español porque me permitió oír el ritmo de un hablante nativo, aunque esté seguro que él se ralentizó hacia abajo para nuestra clase española.

Deseo que hubiéramos tenido más tiempo con Señor Ramirez para hablar y reírse, pero desafortunadamente el período fue por todo también rápidamente. Sentirse en el fin del círculo, yo desafortunadamente no conseguí demasiado tiempo de hablar con Señor Ramirez, pero estuvo agradecido que él tomó el tiempo de introducirse a mí y tener una conversación rápida conmigo aún después de que la campana hubiera llamado y el período había terminado. Mientras yo no pude tener una conversación llena con él, yo ni una vez me sentí dejé fuera del período de clase, y yo pienso que eso es cómo usted sabe que una persona tiene éxito a transmitir su enseñanza a una clase.

Desafortunadamente nosotros no conseguimos para aprender como muchos "columbianismos" como las otras clases, pero yo sin embargo tuve un período asombroso de clase que yo no me olvidaré. Pienso que ése de los pasos a llegar a ser con soltura en un idioma comprende y puede reírse de chistes en otro idioma, y con Señor Ramirez, nosotros fuimos todo capaz de reírse mucho durante nuestra clase el viernes.

Anónimo dijo...

Ryan E dijo....

Yo pienso que Senor Ramirez fue la puta madre y la ultima Coca Cola en el desierto. El es muy comico y tiene mucho entusiasmo. Al primer minuto que yo entro a la clase, el me entretuvo. Porque experienciamos algunos oradores aburridos y yo se que la clase cambia a estar muy timida cuando hay un orador de invitados, yo epsere que la dia con Senor Ramirez seria muy torpe. No obstante, el me sorprendio con su entusiasmo y su carisma. Es bueno que el nos visite porque el nos ensena sobre mas que las expresiones en lugares diferentes, pero por los costumbres en varios lugares. El usa muchos ejemplos usando las estudiantes y anecdotas para mostrarnos que es la moda en varios lugares. Yo pienso que mi termino favorite que el nos enseno fue “el burro con dos patas” porque personas un pocas despiertas necesitan mas tiempo para comprenderlo. Senor Ramirez me sorprendio mas porque el sabe muchas cosas de otras lugares y no solo los terminos de Colombia. El es una persona sentata y gracioso pero al mismo tiempo el puede entusiasmar una multitude con facilidad. Yo quiero dar gracias a Senor Ramirez por tomando tiempo de su horario para visitarnos y entretenernos.

Anónimo dijo...

Tara E. dijo..

Sr. Ramirez, muchas gracias para tomar el tiempo de venir a nuestra clase. Al principo, cuando oi que teniamos a un orador invitado en nuestra clase, yo tuve miedo que iba a ser un poco aburrido - pero esto no fue el caso. La clase fue muy divertido y nos remios a traves el periodo entero. En mi opion, humor es el mejor metodo de ensenando. Los lecciones estan tan interestane y memorable si los estudiantes pueden estar involucrados y pueden rein. Tuvimos mucha suerte que usted vino a nuestra clase y nos visito. Aprendo mucho en un pequeno tiempo. Si es posible, quiza usted puede venir a nuestra clase una otra vez. Siempre es interesante a ver como las hablantes nativos varian del otros hablantes. Otra vez, muchas gracias para entretener nuestra clase. Aprendi mucho y tenida mucho diversion.

Neil P. dijo...

Gracias por su visita el Sr. Ramírez. Las pequeñas entrevistas que tuvo con todos me hizo pensar en lo importante que es la comunicación personal. Yo empecé a pensar en la diferencia en realidad se encuentran con una persona hace. Es fácil mantenerse en contacto con amigos de la vuelta de la esquina, así como todo el mundo, pero hemos pensado siempre en el sentido de un encuentro personal sobre su relación en los impares de correo electrónico y, tal vez, llamada de teléfono? Tengo, y sé que si me encuentro con gente en persona, aunque sea sólo una vez, sé que me siento mejor, formar una relación más estrecha con ellos y, por tanto, puede crear un producto mejor para ellos porque tengo más información y puede evaluar mejor sus necesidades. Nada puede sustituir a una persona sesión, observando su lenguaje corporal y de ver cómo responden a los acontecimientos cuando usted está construyendo una relación con ellos. Es más probable que ellos saben cómo reaccionar a las sugerencias, si se puede trabajar eficazmente con ellos y tal vez incluso lo que le gusta comer o beber después de una reunión. Usted está definitivamente más probable que recuerde acerca de ellos y sus necesidades. Tengo una mezcla de personas que he conocido personalmente y otros que he tratado por teléfono o por correo electrónico. Creo que sé lo que aquellos a quienes he conocido quieren y necesitan mucho más fácil que aquellos que aún sin rostro para mí. Así que la próxima vez que tenemos la opción de hablar por teléfono, Skype o el correo electrónico o sesión de un amigo, tomar la segunda opción y ver si hace una diferencia con respecto a la relación.

Anónimo dijo...

Durante el período de sesiones en que el esposo de la Dra. Ramírez llegó en, yo estaba realmente impresionado con la manera en que se explica muchos aspectos interesantes de la cultura española y colombiana. Me gustó cómo su marido incorporado en nuestra clase por la mezcla que nos pide llamar al orden real de los restaurantes alimentos. Aunque no he entendido algunas de sus bromas y enseñanzas, me gustó la forma en que estaba tan feliz que nos enseñan cómo y entusiasta fue cuando respondió con éxito. ¿Qué me hizo reír durante su período de enseñanza cuando se habla chino. Hablo chino en el hogar, por lo que una audiencia no hablante nativo, o un altavoz que no es chino es realmente grandioso. Es tan importante para una persona para conectarse con otros a través del lenguaje. Fue realmente interesado en chino, como me dijo después de clase. Durante la clase dice la expresión, "Eres tan hermosa" en chino, y que me hizo reír porque no tiene vergüenza, que quería realmente aprender un idioma extranjero. Él quiere permanecer un año en China, y siempre que las prácticas de China en el hogar, a través de cintas y otros materiales. Que nos motivan a aprender nuevas lenguas.

Kareem dijo...

Muchas gracias Senor Ramirez para tomar tiempo a ensenarnos un poquito espanol. Usted es un hombre muy amable y comico. Si pudieras ensenar espanol seras un buen profesor. Un aspecto muy importante en aprender una idioma es saber la cultura de los hablantes de la idioma. En mi opinion, saber la cultura de los hispanohablantes puede ayudar a tu para mejorar su espanol. El senor Ramirez ensenanos mucho sobre la cultura Colombiana y tambien sobre el espanol en general. Me gusta aprender sobre otras culturas porque todo es interesante. Yo quiero saber todos los expresiones y el espanol en general para comunicar con los nativos. Cuando comunices con los nativos aprendes mucho de la cultura y otras cosas muy interesantes. Eso es lo que yo quiero obtener cuando hablo espanol bien. El Senor Ramirez habla muy bien sobre Colombia y ojala que pueda visitar a Colombia en el futuro. El Senor Ramirez fue muy informativo cuando hablo sobre Colombia y el espanol en general. En mi opinion los clases de espanol necesitan enfocar mas a la cultura hispana. Si los estudiantes saben mas de la cultura de los hispanohablantes es muy bien para los. Saber el espanol de los nativos es bueno en vez de el espanol del libro de texto. Todo en todo el Sr. Ramirez enseno a mi muchas cosas interesantes sobre el espanol y espero que veo el en el futuro. :)

Susie A. dijo...

La barrera que ha resultado más difícil a pasar en la aprendizaje del español ha sido mi propia soberbia. En teoría es bien tropezar y equivocarse cuando alguna persona está en el proceso de aprender algo. En la práctica, requiere el coraje y confianza en sí mismo para toparse continuamente, como es necesario en la aprendizaje del idioma, y levantarse para la mejor. No tengo miedo a reconocer que mi habilidad para hablar el español ha sido dificultado por mi mala gana a abochornarme delante de hablantes nativos. No es que las oportunidades no se presentan o que yo no las noto mientras que las pasen. Dejo pasar esas oportunidades porque tengo miedo de escoger la palabra errónea o de conjugar un verbo a lo pretérito en vez de lo imperfecto. Siempre he sido consciente de que sea una razón bastante innoble y mezquina para soslayar mi propio crecimiento como una estudiante del español, pero mi conciencia nunca era suficiente para que me motive a superar mis miedos. Señor Ramírez, con su enfoque relajado y arrojado a ambos el español y el chino, me demuestró cómo equivocada yo había sido a eludir la experiencia por el bien de mi orgullo. Cuando él de repente empezó cotorrear en la mandarina, los de nosotros que hablan el lenguaje quedaban atónitos, pero no trataban a Sr. Ramírez con el desdén. Más bien, ellos se parecían encantados y fascinados que un hombre que no era chino tenía tanto interés en un lenguaje que ellos también comprendían. Cuando él hablaba, no hablaba con el miedo de ser despreciado o azorado, sino hablaba con una expectativa cierta de la comprensión y con un coraje que me asombró y me enardeció. Le estoy muy agradecida a Sr. Ramírez para demostrar, en palabra y en hecho, que el único método para crecer es caerse muchas veces.

Anónimo dijo...

Evangeline W. dijo...
Hoy, !la presentación de Sr. Ramírez durante la clase era tan divertida! Él era como un cómico y por eso, nosotros, los estudiantes, se reían mucho pero al mismo tiempo, aprendían mucho. Estábamos introducidos a nuevas palabras de vocabulario, varios cuentos y la cultura colombiana y también, practicábamos nuestro español en cuanto a escuchar y hablar. Es verdad que la manera mejor para que perfeccionemos nuestro español es usarlo. Este principio resultaba ser cierto cuando algunos estudiantes iban a España durante las vacaciones de febrero.
Aunque tenemos avispas en el culo cuando el Sr. Ramírez nos hablaba individualmente porque teníamos miedo de equivocarnos, las conclusiones que él sacaba eran muy interesantes. Por ejemplo, él dijo que uno de mis compañeros de clase era la viva imagen de Ricky Martin sin que llevara gafas. Además, él asoció el nombre Darren con el río que tiene un nombre similar. Adicionalmente, después de que preguntara mi nombre y como estaba, él me preguntó si tengo una tienda. ¡Qué al azar! Las referencias de Sr. Ramírez y Sra. Ramírez el uno al otro especialmente sobre la tema de comida también eran muy graciosas. Aparte de decir comentarios inusuales, el Sr. Ramírez nos enseñaba la etiqueta apropiada de Colombia. Según el protocolo apropiado, es importante que personas se pongan de pie cuando saluden personas mayores de ellos. Y para que sea cortés y de buen educado, cuando alguien te dé algo, tú debes aceptarlo con gratitud sin que lo rehúse. Además, el Sr. Ramírez dice que en Colombia, un dulce equivale a una fruta y por eso, un dulce es sencillamente otra palabra para una comida. Es posible que por esta razón, las personas en Colombia sean más sanas que las personas en los Estados Unidos, porque ellos coman las frutas en vez de que coman los dulces de azúcar puro. Por último, el Sr. Ramírez nos enseñaba el modismo “bien y tres cuartos” que significa que una persona está bien más o menos pero no totalmente o cien por cien. ¡Era increíble que aprendiéramos tantas cosas solamente en una clase! Sr. Ramírez, !Ud. es un hombre asombroso! ¡Muchísimas gracias por su visita y espero que Ud. pueda venir a nuestra clase otra vez en el futuro si tenga tiempo en su horario!

PANDA FACTORY dijo...

Umar P dijo…

Muchasimas gracias, Señor Ramírez, para venir a nuestra clase! Hoy día el Señor Ramírez venio a nuestra clase para hablar con nosotros sobre los frases de Colombia que los Colombianos dicen cada día de el año. Era importante que anotamos los frases que Señor Ramírez mencionó para que podemos usar los si nosotros hubiera viajar a Colombia. El capital de Colombia es Bogota. El Señor Ramírez dijo que la gente de la Isla de la Republica de Dominica dicen “capitise” en ves de “Capital”. Los Dominicanos son infamazos para teniendo un acento de español único. Por Ejemplo la cuidad “Nueva York” se llama “Nueba Yo.” Que ignorante!!! Ay Caramba!!! El Señor Ramírez también llamo Kareem “Dominico” por que pareció como un Dominico. Yo creo que el dijo esto por que Kareem es pecoso. Kareem es un chico en la clase periodo cinco con Desimone. El Señor Ramírez también de reconocido prestigio a mi por que yo dijo que yo soy Ecuatoriano. Los Ecuatorianos y los Argentinos son los dos mas conténtales países en todo del sur de América. El único diferencia es que los Ecuatorianos son muy modesto y excelente con el fútbol.

Buscador de Letras de Canciones


help